raptor230961
Well-known member
- 24 Juli 2016
- 4.833
- 6.168
„Duran Duran“: „Rio“

Jahr: 1982
Russell Mulcahy: „Rio wurde definitiv von einigen Foto-Zeitschriften beeinflusst. Weil ich wußte, daß wir in der Natur drehen würden wollte ich knalliges Platik in Rosa und Blau. Ich wollte den Farbkontrast.“
Nick Rhodes: „Das Rio-Video war eigentlich Zufall: Vier von uns machten auf Antigua Urlaub. Nach ungefähr vier Tagen bekamen wir vom Management einen Anfuf: Kommt nicht nach England zurück. Bleibt da, wir bringen – ich glaube, daß Andy nicht dabei war – wir lassen Andy einfliegen, zusammen mit dem Filmteam. Wir brauchen ein Video für den Song Rio. Und wenn wir da sind machen wir – ich glaube, daß wir da auch Nightwater gemacht haben. Was meiner Meinung nach beim Rio-Video am meisten hervor sticht ist der Humor. Es ist albern - Slapstick – aber es funktionierte durch die Energie des Songs.“
Russell Mulcahy: „Wir hatten eigentlich nicht genug Film-Material. Und als ich die Insel verließ sagte ich: ‚Scheiße, ich glaube nicht, daß es für ein Video reicht. Ich glaube nicht, daß wir genug gefilmt haben.’ Es gibt sogar eine Aufnahme von John Taylor mit einem Saxophon ganz oben auf dem Berg. Das wurde von einem deutschen Touristen gedreht. So erbärmlich war es damals. Die Crew war schon nach Hause geflogen.“

Simon Le Bon: „Nick und John hielten sich beide für die Saxophonisten in der Band. Deshalb sieht man, wie ihr beide spielt.“
Nick Rhodes: „Aber ich habe eindeutig den Kürzeren gezogen, nicht wahr?“
Simon Le Bon: „Mir gefällt, daß sie so verschieden sind. Da ist John, der inbrünstig oben auf Shirley Heights mit Blick auf den Hafen spielt – und Du, der irgendwie herumwackelt.“
Nick Rhodes: „Ich versuchte das Gleichgewicht zu halten.“
Shirley Heights: „Auf diesem Floß. Ich fand es richtig interessant. Für mich ist das eine der besten Stellen im ganzen Video.“

Lyrics:
Moving on the floor now babe you're a bird of paradise
cherry ice cream smile I suppose it's very nice
with a step to your left and a flick to the right
you catch the mirror way out west
you know you're something special and you look like you're the best.
Her name is Rio and she dances on the sand
just like that river twisting through a dusty land
and when she shines she really shows you all she can
oh Rio Rio dance across the Rio Grande
I've seen you on the beach and I've seen you on TV
two of a billion stars, it means so much to me -
like a birthday or a pretty view
but then I'm sure that you know it's just for you.
Her name is Rio and she dances on the sand
just like that river twisting through a dusty land
and when she shines she really shows you all she can
oh Rio Rio dance across the Rio Grande
Hey now (woooo), look at that.
did he nearly run you down?
at the end of the drive, the lawmen arrive,
you make me feel alive, alive, alive
I'll take my chance, 'cause luck is on my side
or something, I know what you're thinking
I tell you something, I know what you're thinking
Her name is Rio and she dances on the sand
just like that river twists across the dusty land
and when she shines she really shows you all she can
oh Rio Rio dance across the Rio Grande
Her name is Rio, she don't need to understand
and I might find her if I'm looking like I can
oh Rio Rio hear them shout across the land
from mountains in the north down to the Rio Grande
Übersetzung:
Wenn du auf dem Boden bist, bist du ein Paradiesvogel
Kirsch-Eis-Lächeln Ich nehme an, es ist sehr schön
mit einem Schritt nach links und einem Flick nach rechts
sie fangen den Spiegel nach Westen
Du weißt, du bist etwas Besonderes und du siehst aus wie du am besten bist.
Ihr Name ist Rio und sie tanzt auf dem Sand
so wie der Fluss durch ein staubiges Land verdreht
und wenn sie leuchtet, zeigt sie dir alles, was sie kann
oh Rio Rio tanzt über den Rio Grande
Ich habe dich am Strand gesehen und ich habe dich im Fernsehen gesehen
zwei von einer Milliarde Sterne, das bedeutet mir so viel -
wie ein Geburtstag oder eine schöne Aussicht
aber dann bin ich sicher, dass du weißt, dass es nur für dich ist.
Ihr Name ist Rio und sie tanzt auf dem Sand
so wie der Fluss durch ein staubiges Land verdreht
und wenn sie leuchtet, zeigt sie dir alles, was sie kann
oh Rio Rio tanzt über den Rio Grande
Hey jetzt (woooo), schau dir das an.
hat er dich fast heruntergefahren?
am Ende der Fahrt kommen die Anwälte an,
Du machst mich lebendig, lebendig, lebendig
ich nehme meine Chance, denn das Glück ist auf meiner Seite
oder etwas, ich weiß was du denkst
ich sage dir etwas, ich weiß was du denkst
Ihr Name ist Rio und sie tanzt auf dem Sand
so wie der Fluß sich über das staubige Land verdreht
und wenn sie leuchtet, zeigt sie dir alles, was sie kann
oh Rio Rio tanzt über den Rio Grande
Ihr Name ist Rio, das muss sie nicht verstehen
und ich könnte sie finden, wenn ich so aussehe wie ich kann
oh Rio Rio hört sie schreien über das Land
von Bergen im Norden bis zum Rio Grande

Jahr: 1982
Russell Mulcahy: „Rio wurde definitiv von einigen Foto-Zeitschriften beeinflusst. Weil ich wußte, daß wir in der Natur drehen würden wollte ich knalliges Platik in Rosa und Blau. Ich wollte den Farbkontrast.“
Nick Rhodes: „Das Rio-Video war eigentlich Zufall: Vier von uns machten auf Antigua Urlaub. Nach ungefähr vier Tagen bekamen wir vom Management einen Anfuf: Kommt nicht nach England zurück. Bleibt da, wir bringen – ich glaube, daß Andy nicht dabei war – wir lassen Andy einfliegen, zusammen mit dem Filmteam. Wir brauchen ein Video für den Song Rio. Und wenn wir da sind machen wir – ich glaube, daß wir da auch Nightwater gemacht haben. Was meiner Meinung nach beim Rio-Video am meisten hervor sticht ist der Humor. Es ist albern - Slapstick – aber es funktionierte durch die Energie des Songs.“
Russell Mulcahy: „Wir hatten eigentlich nicht genug Film-Material. Und als ich die Insel verließ sagte ich: ‚Scheiße, ich glaube nicht, daß es für ein Video reicht. Ich glaube nicht, daß wir genug gefilmt haben.’ Es gibt sogar eine Aufnahme von John Taylor mit einem Saxophon ganz oben auf dem Berg. Das wurde von einem deutschen Touristen gedreht. So erbärmlich war es damals. Die Crew war schon nach Hause geflogen.“

Simon Le Bon: „Nick und John hielten sich beide für die Saxophonisten in der Band. Deshalb sieht man, wie ihr beide spielt.“
Nick Rhodes: „Aber ich habe eindeutig den Kürzeren gezogen, nicht wahr?“
Simon Le Bon: „Mir gefällt, daß sie so verschieden sind. Da ist John, der inbrünstig oben auf Shirley Heights mit Blick auf den Hafen spielt – und Du, der irgendwie herumwackelt.“
Nick Rhodes: „Ich versuchte das Gleichgewicht zu halten.“
Shirley Heights: „Auf diesem Floß. Ich fand es richtig interessant. Für mich ist das eine der besten Stellen im ganzen Video.“

Lyrics:
Moving on the floor now babe you're a bird of paradise
cherry ice cream smile I suppose it's very nice
with a step to your left and a flick to the right
you catch the mirror way out west
you know you're something special and you look like you're the best.
Her name is Rio and she dances on the sand
just like that river twisting through a dusty land
and when she shines she really shows you all she can
oh Rio Rio dance across the Rio Grande
I've seen you on the beach and I've seen you on TV
two of a billion stars, it means so much to me -
like a birthday or a pretty view
but then I'm sure that you know it's just for you.
Her name is Rio and she dances on the sand
just like that river twisting through a dusty land
and when she shines she really shows you all she can
oh Rio Rio dance across the Rio Grande
Hey now (woooo), look at that.
did he nearly run you down?
at the end of the drive, the lawmen arrive,
you make me feel alive, alive, alive
I'll take my chance, 'cause luck is on my side
or something, I know what you're thinking
I tell you something, I know what you're thinking
Her name is Rio and she dances on the sand
just like that river twists across the dusty land
and when she shines she really shows you all she can
oh Rio Rio dance across the Rio Grande
Her name is Rio, she don't need to understand
and I might find her if I'm looking like I can
oh Rio Rio hear them shout across the land
from mountains in the north down to the Rio Grande
Übersetzung:
Wenn du auf dem Boden bist, bist du ein Paradiesvogel
Kirsch-Eis-Lächeln Ich nehme an, es ist sehr schön
mit einem Schritt nach links und einem Flick nach rechts
sie fangen den Spiegel nach Westen
Du weißt, du bist etwas Besonderes und du siehst aus wie du am besten bist.
Ihr Name ist Rio und sie tanzt auf dem Sand
so wie der Fluss durch ein staubiges Land verdreht
und wenn sie leuchtet, zeigt sie dir alles, was sie kann
oh Rio Rio tanzt über den Rio Grande
Ich habe dich am Strand gesehen und ich habe dich im Fernsehen gesehen
zwei von einer Milliarde Sterne, das bedeutet mir so viel -
wie ein Geburtstag oder eine schöne Aussicht
aber dann bin ich sicher, dass du weißt, dass es nur für dich ist.
Ihr Name ist Rio und sie tanzt auf dem Sand
so wie der Fluss durch ein staubiges Land verdreht
und wenn sie leuchtet, zeigt sie dir alles, was sie kann
oh Rio Rio tanzt über den Rio Grande
Hey jetzt (woooo), schau dir das an.
hat er dich fast heruntergefahren?
am Ende der Fahrt kommen die Anwälte an,
Du machst mich lebendig, lebendig, lebendig
ich nehme meine Chance, denn das Glück ist auf meiner Seite
oder etwas, ich weiß was du denkst
ich sage dir etwas, ich weiß was du denkst
Ihr Name ist Rio und sie tanzt auf dem Sand
so wie der Fluß sich über das staubige Land verdreht
und wenn sie leuchtet, zeigt sie dir alles, was sie kann
oh Rio Rio tanzt über den Rio Grande
Ihr Name ist Rio, das muss sie nicht verstehen
und ich könnte sie finden, wenn ich so aussehe wie ich kann
oh Rio Rio hört sie schreien über das Land
von Bergen im Norden bis zum Rio Grande
Zuletzt bearbeitet: