raptor230961
Well-known member
- 24 Juli 2016
- 4.833
- 6.168
„The Carpenters“: „Jambalaya"

Jahr: 1973
Mit ihrem Song "Jambalaya" laden uns die Carpenters auf eine wilde Party nach Louisiana ein. Es wird der Abschied von einer jungen Dame namens Yvonne gefeiert, die es in die große Stadt zieht. An einem Flussufer, einem "Bayou", gibt es Musik, Schnaps aus Einmachgläsern und natürlich die Spezialitäten der amerikanischen Südstaaten, aus der kreolischen Küche. Dazu gehören der Eintopf namens "Filett Gumbo", der Langustenkuchen "Crawfish Pie" und die "Jambalaya". Das ist ein Reisgericht mit vielen Einlagen, ähnlich wie die spanische Paella. Fleisch, Fisch oder Meeresfrüchte und so weiter gehören dazu - und ganz wichtig - Zwiebeln, Paprika und Staudensellerie. Aber wie kamen die aus dem Nordosten stammenden Geschwister Carpenter darauf, eine Party in den Südstaaten zu besingen?
Richard Carpenter hatte Appetit auf "Jambalya"
Der Song stammt ursprünglich gar nicht von ihnen. Er war 1948 in den Südstaaten entstanden. Dieser sogenannte Cajun-Song machte seine Runden zunächst nur in der Region. 1952 hat Country-Star Hank Williams dann das Lied entdeckt, den Text umgeschrieben und damit einen Riesenhit gelandet. Viele Stars haben das Lied danach gesungen, wie Brenda Lee, Jerry Lee Lewis und Fats Domino. Anfang der 70er bekam Richard Carpenter Appetit auf "Jambalya" und studierte den Song zunächst nur aus Spaß mit seiner Band ein. Als er dann 1972 für das neue Carpenters-Album "Now & Then" noch einen letzten Song suchte und die Zeit drängte, gab Richard seiner Schwester Karen den Text… - und der Rest ist Geschichte.
Lyrics:
Goodbye Joe, he gotta go, me oh my oh
he gotta go-pole the pirogue go down the Bayou
his Yvonne the sweetest one, me oh my oh
son of a gun, we′ll have big fun on the Bayou
Thibodaux, Fontaineaux the place is buzzin'
a kin-folk come to see Yvonne by the dozen
dress in style the go hog wild, me oh my oh
son of a gun, we′ll have big fun on the Bayou
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
for tonight, I'm a-gonna see my, my cher au mi-oh
pick guitar, fill fruit jar and be gay-oh
son of a gun, we'll have big fun on the Bayou
Settle down far from town get him a pirogue
and he′ll catch all the fish in the Bayou
swap his mom to buy Yvonne what she need-oh
son of a gun, we′ll have big fun on the Bayou
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
for tonight, I'm a-gonna see my, my cher au mi-oh
pick guitar, fill fruit jar and be gay-oh
son of a gun, we′ll have big fun on the Bayou
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
for tonight, I'm a-gonna see my, my cher au mi-oh
pick guitar, fill fruit jar and be gay-oh
son of a gun, we′ll have big fun on the Bayou
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
for tonight, I'm a-gonna see my, my cher au mi-oh
pick guitar, fill fruit jar and be gay-oh
son of a gun, we′ll have big fun on the Bayou
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
for tonight, I'm a-gonna see my, my cher au mi-oh
pick guitar, fill fruit jar and be gay-oh
son of a gun, we'll have big fun on the Bayou
Übersetzung:
Auf Wiedersehen Joe, er muß gehen, oh mein Gott
er muß die Piroge antreiben und den Bayou hinunterfahren
seine Yvonne ist die süßeste, oh mein Gott
der Sohn eines Gewehrs*1, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Auf Wiedersehen Joe, er muss gehen, oh mein Gott
er muß die Piroge antreiben und den Bayou hinunterfahren
seine Yvonne ist die süßeste, oh mein Gott
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Auf Wiedersehen Joe, er muß gehen, oh mein Gott
er muß die Piroge antreiben und den Bayou hinunterfahren
seine Yvonne ist die süßeste, oh mein Gott
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Thibodaux, Fontaineaux*2, der Ort ist voller Trubel
dutzende von Verwandten besuchen Yvonne
kleide Dich mit Stil, gehe wild, oh mein Gott
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Jambalaya und eine Langustenpastete und Filet-Gumbo
für heute Abend werde ich mein, meinen Liebsten in der Mitte sehen
die Gitarre auswählen, das Obstglas füllen und sorglos*3 sein – oh
Der Sohn eines Gewehrs, wir werden viel Spaß auf dem Bayou haben
Laß Dich weit weg von der Stadt nieder und besorge ihm eine Piroge
und er wird alle Fische im Bayou fangen
er tauscht seine Mutter aus, um Yvonne zu kaufen, was sie braucht – oh
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Jambalaya und eine Langustenpastete und Filet-Gumbo
für heute Abend werde ich mein, meinen Liebsten in der Mitte sehen
die Gitarre auswählen, das Obstglas füllen und sorglos sein – oh
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Jambalaya und eine Langustenpastete und Filet-Gumbo
für heute Abend werde ich mein, meinen Liebsten in der Mitte sehen
die Gitarre auswählen, das Obstglas füllen und sorglos sein – oh
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Jambalaya und eine Langustenpastete und Filet-Gumbo
für heute Abend werde ich mein, meinen Liebsten in der Mitte sehen
die Gitarre auswählen, das Obstglas füllen und sorglos sein – oh
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Jambalaya und eine Langustenpastete und Filet-Gumbo
für heute Abend werde ich mein, meinen Liebsten in der Mitte sehen
die Gitarre auswählen, das Obstglas füllen und sorglos sein – oh
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Jambalaya und eine Langustenpastete und Filet-Gumbo
für heute Abend werde ich mein, meinen Liebsten in der Mitte sehen
die Gitarre auswählen, das Obstglas füllen und sorglos sein – oh
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
*1 „Son of a gun“: Ein sehr guter Jäger
*2: Hank Williams singt hier nicht über Städte. „Thibodeaux“ und „Fontenot“ sind gebräuchliche Cajun-Familiennamen. Hank Williams sagt damit, daß Mitglieder dieser beiden erstaunlichen Familien anwesend sind, was bedeutet, dass Viele Menschen anwesend sind. Daher „brummt“ es hier.
*3: „Gay“ bedeutet (wie viele glauben) nicht nur „schwul“. Das Wort „gay“ kommt aus dem Englischen und bedeutet ursprünglich „sorglos“, „heiter“.

Jahr: 1973
Mit ihrem Song "Jambalaya" laden uns die Carpenters auf eine wilde Party nach Louisiana ein. Es wird der Abschied von einer jungen Dame namens Yvonne gefeiert, die es in die große Stadt zieht. An einem Flussufer, einem "Bayou", gibt es Musik, Schnaps aus Einmachgläsern und natürlich die Spezialitäten der amerikanischen Südstaaten, aus der kreolischen Küche. Dazu gehören der Eintopf namens "Filett Gumbo", der Langustenkuchen "Crawfish Pie" und die "Jambalaya". Das ist ein Reisgericht mit vielen Einlagen, ähnlich wie die spanische Paella. Fleisch, Fisch oder Meeresfrüchte und so weiter gehören dazu - und ganz wichtig - Zwiebeln, Paprika und Staudensellerie. Aber wie kamen die aus dem Nordosten stammenden Geschwister Carpenter darauf, eine Party in den Südstaaten zu besingen?
Richard Carpenter hatte Appetit auf "Jambalya"
Der Song stammt ursprünglich gar nicht von ihnen. Er war 1948 in den Südstaaten entstanden. Dieser sogenannte Cajun-Song machte seine Runden zunächst nur in der Region. 1952 hat Country-Star Hank Williams dann das Lied entdeckt, den Text umgeschrieben und damit einen Riesenhit gelandet. Viele Stars haben das Lied danach gesungen, wie Brenda Lee, Jerry Lee Lewis und Fats Domino. Anfang der 70er bekam Richard Carpenter Appetit auf "Jambalya" und studierte den Song zunächst nur aus Spaß mit seiner Band ein. Als er dann 1972 für das neue Carpenters-Album "Now & Then" noch einen letzten Song suchte und die Zeit drängte, gab Richard seiner Schwester Karen den Text… - und der Rest ist Geschichte.
Lyrics:
Goodbye Joe, he gotta go, me oh my oh
he gotta go-pole the pirogue go down the Bayou
his Yvonne the sweetest one, me oh my oh
son of a gun, we′ll have big fun on the Bayou
Thibodaux, Fontaineaux the place is buzzin'
a kin-folk come to see Yvonne by the dozen
dress in style the go hog wild, me oh my oh
son of a gun, we′ll have big fun on the Bayou
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
for tonight, I'm a-gonna see my, my cher au mi-oh
pick guitar, fill fruit jar and be gay-oh
son of a gun, we'll have big fun on the Bayou
Settle down far from town get him a pirogue
and he′ll catch all the fish in the Bayou
swap his mom to buy Yvonne what she need-oh
son of a gun, we′ll have big fun on the Bayou
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
for tonight, I'm a-gonna see my, my cher au mi-oh
pick guitar, fill fruit jar and be gay-oh
son of a gun, we′ll have big fun on the Bayou
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
for tonight, I'm a-gonna see my, my cher au mi-oh
pick guitar, fill fruit jar and be gay-oh
son of a gun, we′ll have big fun on the Bayou
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
for tonight, I'm a-gonna see my, my cher au mi-oh
pick guitar, fill fruit jar and be gay-oh
son of a gun, we′ll have big fun on the Bayou
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
for tonight, I'm a-gonna see my, my cher au mi-oh
pick guitar, fill fruit jar and be gay-oh
son of a gun, we'll have big fun on the Bayou
Übersetzung:
Auf Wiedersehen Joe, er muß gehen, oh mein Gott
er muß die Piroge antreiben und den Bayou hinunterfahren
seine Yvonne ist die süßeste, oh mein Gott
der Sohn eines Gewehrs*1, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Auf Wiedersehen Joe, er muss gehen, oh mein Gott
er muß die Piroge antreiben und den Bayou hinunterfahren
seine Yvonne ist die süßeste, oh mein Gott
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Auf Wiedersehen Joe, er muß gehen, oh mein Gott
er muß die Piroge antreiben und den Bayou hinunterfahren
seine Yvonne ist die süßeste, oh mein Gott
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Thibodaux, Fontaineaux*2, der Ort ist voller Trubel
dutzende von Verwandten besuchen Yvonne
kleide Dich mit Stil, gehe wild, oh mein Gott
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Jambalaya und eine Langustenpastete und Filet-Gumbo
für heute Abend werde ich mein, meinen Liebsten in der Mitte sehen
die Gitarre auswählen, das Obstglas füllen und sorglos*3 sein – oh
Der Sohn eines Gewehrs, wir werden viel Spaß auf dem Bayou haben
Laß Dich weit weg von der Stadt nieder und besorge ihm eine Piroge
und er wird alle Fische im Bayou fangen
er tauscht seine Mutter aus, um Yvonne zu kaufen, was sie braucht – oh
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Jambalaya und eine Langustenpastete und Filet-Gumbo
für heute Abend werde ich mein, meinen Liebsten in der Mitte sehen
die Gitarre auswählen, das Obstglas füllen und sorglos sein – oh
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Jambalaya und eine Langustenpastete und Filet-Gumbo
für heute Abend werde ich mein, meinen Liebsten in der Mitte sehen
die Gitarre auswählen, das Obstglas füllen und sorglos sein – oh
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Jambalaya und eine Langustenpastete und Filet-Gumbo
für heute Abend werde ich mein, meinen Liebsten in der Mitte sehen
die Gitarre auswählen, das Obstglas füllen und sorglos sein – oh
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Jambalaya und eine Langustenpastete und Filet-Gumbo
für heute Abend werde ich mein, meinen Liebsten in der Mitte sehen
die Gitarre auswählen, das Obstglas füllen und sorglos sein – oh
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
Jambalaya und eine Langustenpastete und Filet-Gumbo
für heute Abend werde ich mein, meinen Liebsten in der Mitte sehen
die Gitarre auswählen, das Obstglas füllen und sorglos sein – oh
der Sohn eines Gewehrs, wir werden großen Spaß auf dem Bayou haben
*1 „Son of a gun“: Ein sehr guter Jäger
*2: Hank Williams singt hier nicht über Städte. „Thibodeaux“ und „Fontenot“ sind gebräuchliche Cajun-Familiennamen. Hank Williams sagt damit, daß Mitglieder dieser beiden erstaunlichen Familien anwesend sind, was bedeutet, dass Viele Menschen anwesend sind. Daher „brummt“ es hier.
*3: „Gay“ bedeutet (wie viele glauben) nicht nur „schwul“. Das Wort „gay“ kommt aus dem Englischen und bedeutet ursprünglich „sorglos“, „heiter“.