KI in der Übersetzung: Fortschritt oder Kontrollverlust?
Die 3 Ks – Kontext, Kultur, KI – als Schlüssel zum globalen Erfolg
Reutlingen, 12.03.2025 (PresseBox) - Künstliche Intelligenz (KI) hat in den letzten Jahren einen tiefgreifenden Wandel in der Übersetzungsbranche ausgelöst. Mit einem prognostizierten Wachstum auf mehrere Milliarden US-Dollar bis 2029 entwickelt sich der Markt für maschinelle Übersetzungen rasant. Doch während Effizienzgewinne locken, stellt sich die Frage: Wie stellen Unternehmen sicher, dass Qualität und Sicherheit in der weltweiten Kommunikation nicht auf der Strecke bleiben? Transline, einer der führenden Anbieter für mehrsprachigen Content und Sprachdienstleistungen, nutzt KI-Technologien gezielt, um Lokalisierungsprozesse schneller und qualitativ hochwertiger zu gestalten.
Vertrauen ist gut, KI-Sicherheit ist besser!
Transline hat mit TBlue eine eigene Business-Plattform entwickelt: Sie ermöglicht es Kunden, künstliche Intelligenz bei der Internationalisierung ihrer Inhalte sicher und effizient einzubinden. Das Portal ist modular aufgebaut und lässt sich kundenindividuell anpassen. Die wichtigsten Vorteile:
- ISO-zertifiziert übersetzen:Maschinelle Übersetzungssysteme werden von Transline kundenindividuell eingebunden. Mit geprüften Sicherheitsstandards gemäß ISO 27001 bietet TBlue dabei maximalen Schutz für sensible Daten.
- Effizient beauftragen:TBlue erstellt Angebote in Echtzeit und übermittelt Kundenauftragsdaten automatisiert an Transline. Kosten, Fortschritt und Termine hat der Kunde jederzeit übersichtlich im Blick.
- Qualität sichern: Eine lernende KI unterstützt menschliche Prüfroutinen mithilfe intelligenter Algorithmen. Diese Kombination maximiert die Qualität zuverlässig und beschleunigt die Lieferung mehrsprachiger Inhalte.
- Prozesse streamlinen: Kunden-Reviewer in den Zielländern nehmen ihre Änderungen direkt im finalen Layout vor. Der zuständige Linguist muss sie nur noch akzeptieren – schon fließen sie direkt in den Übersetzungsspeicher des Kunden ein. Bei Folgeprojekten werden sie automatisch übernommen, maximieren die terminologische Konsistenz und reduzieren den Aufwand.
Transline entwickelt gemeinsam mit seinen Kunden maßgeschneiderte Lösungen, die weit über klassische Übersetzungsdienstleistungen hinausgehen. Durch die intelligente Kombination von menschlichem Know-how und KI-gestützten Prozessen entstehen Workflows, die exakt auf die Bedürfnisse der Unternehmen abgestimmt sind.
„Nischensoftware wie Übersetzungstools ist komplex und aufwändig“, erklärt Florian Happe, Vice President Forschung & Entwicklung bei der Richard Wolf GmbH. „Seitdem wir unsere Übersetzungsprojekte für alle Sprachen einheitlich über die Transline Systeme organisieren und auch die Translation Memories bei Transline zentralisiert haben, benötigen wir intern keine Übersetzungstools mehr. Das spart Kosten und reduziert unseren Organisationsaufwand erheblich.“ Das Ergebnis: 40.000 EUR jährliche Kosteneinsparung und ein deutlich effizienterer Workflow.
So zeigt sich: Maßgeschneiderte Lösungen sind der Schlüssel, um Sprachprozesse nicht nur effizienter, sondern auch strategisch wertvoll zu gestalten.„Unser Ziel ist es, Unternehmen dabei zu unterstützen, weltweit Erfolgsgeschichten zu schreiben“,erklärt Transline Geschäftsführer Maximilian Lachnit.„Das gelingt nur, wenn wir genau hinhören und die spezifischen Anforderungen eines jeden Projekts verstehen. So entwickeln wir innovative Ansätze, mit denen Global Player nicht nur sprachliche Barrieren überwinden, sondern sich echte Wettbewerbsvorteile sichern.“