"Der Rote"/"Der schwarze" in anderen Sprachen

Arusiek

Well-known member
ID: 36574
L
5 Mai 2006
6.363
442
Hi,

Suche Übersetzungen von "Der Rote" und "Der Schwarze" in möglichst vielen Sprachen. Wichtig ist aber, daß es "Der Rote" und nicht einfach nur rot heisst.

Danke schonmal im voraus für eure Hilfe !

Gruß Aru
 
Englisch: The Red/The Black
Französisch: Le Rouge/Le Noir
Spanisch: El Rojo/El Negro
Italienisch: Il Rosso/Il Nero

Mehr kann ich leider nicht :)
 
Xgame schrieb:
Englisch: The Red/The Black
Französisch: Le Rouge/Le Noir
Spanisch: El Rojo/El Negro
Italienisch: Il Rosso/Il Nero

Mehr kann ich leider nicht :)
Ist doch schonmal was ;)

Dacht mir schon, daß die zuerst kommen ;) Spanisch ist schonmal ganz gut.
Portugiesisch würd mich interessieren.

Aber alles her *lechz*

Gruß Aru
 
"The Red / The Black" ist meiner Meinung nach falsch. Das würde eher "Das Rot / Das Schwarz" heißen.
Richtig muss es also "The red one" bzw. "The black one" lauten.
 
Du kannst schon The Red/The Black sagen. Allerdings kommt das dann auf den Zusammenhang an.
 
Das könnte sein. Ich hab halt grad einen gefragt ;) The Red one weiß man halt immer, was gemeint ist. Allerdings ist The Red kürzer :mrgreen:
 
den røde = der Rote (eigentlich der rote ...)
den svarte = der Schwarze (dto.)

Norwegisch

(schwedisch müßte quasi gleich sein)
 
russisch:

tschornij = der schwarze
krasnij = der rote

is halt scheisse wegen anderen schriftzeichen und so...falls du es in kyrilisch willst, dann musst du nur fragen :biggrin:
 
Danke erstmal an alle die bis jetzt gepostet haben !

phil schrieb:
Darf man fragen, wozu das dient :biggrin:
Ja, darf man ;)
Ich suche eigentlich nur einen Namen für einen Char in einem Online-Rollenspiel ;)

Trotzdem hoff' ich das noch ein paar kommen...

Gruß Aru
 
Hmmm... kommt hier noch was ?
Hätte doch mit 1-2 etwas mehr "exotischen" Sprachen gerechnet.

Gruß Aru
 
Wenns nicht eilt und du willst, kann ich demnächst eine Freundin fragen, die Lingala spricht ;)
Lingala liest sich ungefähr so "Nalingi yo" (das heisst "Ich liebe dich", mehr kann ich nicht :biggrin:), vllt passts ja zu deinen Vorstellungen ;)
 
phil schrieb:
Wenns nicht eilt und du willst, kann ich demnächst eine Freundin fragen, die Lingala spricht ;)
Lingala liest sich ungefähr so "Nalingi yo" (das heisst "Ich liebe dich", mehr kann ich nicht :biggrin:), vllt passts ja zu deinen Vorstellungen ;)
Immer gerne ;) Her damit :D

Portugiesisch hab ich zwischenzeitlich rausgefunden. Müsste "o vermelho" und "o preto" sein.

Bis jetzt gefällt mir spanisch am besten ;)

Gruß Aru
 
Arusiek schrieb:
Bis jetzt gefällt mir spanisch am besten ;)
Bedenke bei der Aussprache, dass man das "j" in rojo inetwa so wie ein deutsches "ch" ausspricht ;)

Hab nen Übersetzungscomputer, der zusätzlich noch Holländisch, Portugiesisch, Tschechisch, Ungarisch, Polnisch und Türkisch kann. Wenn du Interesse hast, kann ich den heute Mittag mal fragen :) (Da kann ich dann aber weder die Artikel liefern noch die korrekte Flektion garantieren)

Gruß,
Xgame
 
Hab nen Übersetzungscomputer, der zusätzlich noch Holländisch, Portugiesisch, Tschechisch, Ungarisch, Polnisch und Türkisch kann. Wenn du Interesse hast, kann ich den heute Mittag mal fragen :) (Da kann ich dann aber weder die Artikel liefern noch die korrekte Flektion garantieren)
Genau das aber ist ja mein Problem ;)

Sonst könnte ich mir die auch aus einem Wörterbuch suchen. Aber da steht dann halt meistens nur "rot" und "schwarz" drin.

Gruß Aru